BCN WEEK | Barcelona's Alternative Newsweekly
Vol 1, No 75 | May 14, 2009

Boomtown Cogs
Raúl Muniente Sariñena


La Cruz Verde
Anna Gurney


Voice Over
Simon Friel


Matar en Barcelona
Jordi Corominas i Julián


7 Segundos
Christian Schallert


Fem Pais
Núria Ferrer & Jordi Corominas i Julián


La Fatxa
Isolda Dosrius Déulafeu


La Cuina Guarra
Tiffany Carter


Chispa Ibérica
Judith Alarcón Bardera


Artist Testing
El Staff


Arroz Negro
El Públic

LESSON 4: Haciendo el guiri sin hacer el gili

by Judith Alarcón Bardera

¡Sweeties! ¡He vuelto! Me halaga el alud de cartas que han llegado a la redacción de fans preocupados por la ausencia de la Chispa en la edición del mes de abril. Ya podéis dejar de sufrir porque el break ha terminado. Spark Ibérica ha vuelto y con valor añadido: redactada en Londres con amor y... ¡kilos de mantequilla!

Aquí la redactora aventurera quería ponerse en vuestros pellejos and become a guiri yo misma por unos meses. Como llegué hará cosa de un mesecito a London, puedo decir lo sola y desamparada que me he llegado a sentir, separada por un abismo lingüístico de los humanos que me rodeaban.

Esto me ha hecho entender mejor que nunca lo importante que es mi trabajo para vosotros y voy a luchar duro para improve your Spanish hasta cotas jamás imaginadas por vosotros mismos.

Durante este mes, aventuras bizarras a parte, lo que más he practicado ha sido el estoico deporte de la humildad. Ante el cotorreo, zumbido y bla bla bla indescifrable que escupen mis anfitriones, muchas veces no me queda otra que utilizar la muy efectiva (aunque humillante) sonrisa de gilipollas para salvar la situación. Y ellos, claro está, pueden aprovechar para monologar a sus anchas sobre sus maravillas y miserias. Y esta menda no tiene otra opción que lanzar ¡ohs! y ¡uhs! en plan «te sigo y además me interesa muchísimo».

Pero ¿qué pasa conmigo? ¡Yo también tengo maravillas y... más maravillas de las que hablar sobre mi! ¿Es que nadie va a tener la paciencia de esperar a que encuentre la manera de contarlas con mi terrifying Spanglish? Como vosotros, mis queridos guiris de Barcelona, que también tratáis esforzadamente de conjugar el verbo ser o de utilizar el reflexivo con disparatados resultados. Por tanto, vamos a ver cómo podéis talk about yourselves. ¡Para que se entere la Spanish people de que vosotr@s también sois alguien!

EXERCISE 1. Match the questions and then ask them to someone but don’t wait for his answer... answer your own question yourself!!

1. ¿A qué hora...
2. ¿Dónde...
3. ¿Qué...
4. ¿Con quién...
5. ¿Quién...
6. ¿Porqué...
7. ¿Cómo...
8. ¿Por dónde...

a. ...vas los sábados por la noche?
b. ...haces cuando una mirada te derrite?
c. ...te hace el desayuno mañana por la mañana?
d. ...te vas a dormir?
e. ...te gusta que te empiecen a desnudar?
f. ...vives?
g. ...no llevas bragas?
h. ...te gusta la carne?

EXERCISE 2. Positives and negatives. Lo más fácil para hablar de uno mismo es tener muy claro lo que no somos, lo que no hacemos, lo que no nos gusta y lo que no queremos. Make the sentences opposite.

1. Soy tonto del culo.
2. Me gustaría permanecer virgen hasta el matrimonio.
3. Estoy cansad@ y quiero irme a casa.
4. No fumo, no bebo y me voy a dormir pronto.
5. Hablar contigo me hace feliz.
6. Estoy contento de conocerte.
7. Tengo un cigarro para ti.
8. Me gusta que me comas la oreja con tus estupideces.
9. Tengo ganas de verte otro día.
10. Dame la brasa.

a. No soy tonto del culo.__________
b. __________________________
________________________
c. __________________________
d. __________________________
________________________
e. __________________________
f. __________________________
g. __________________________
h. __________________________
________________________
i. __________________________
j. __________________________

Week Alternative Media SL @ 2007 all rights reserved | contact: info@bcnweek.com | Links